91±¬ÁÏ

Gail Prasad, Professeure adjointe, Université York

Dans cet épisode, Emmanuelle Le Pichon, directrice du CREFO, rencontre Gail Prasad, professeure adjointe à l'Université York.

Site mentionné 
Je suis plurilingue! ;

Articles
Prasad, G. et Lory, M.-P. (2019). Linguistic and Cultural Collaboration in Schools: Reconciling Majority and Minoritized Language Users. Tesol

Prasad, G. (2018). ‘How does it look and feel to be plurilingual?’: analysing children's representations of plurilingualism through collage. Dans International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, p. 902-924.

 


À propos des invités

Gail Prasad

est professeure adjointe à la Faculté d'éducation de l'Université York à Toronto. Ses recherches portent sur les approches plurilingues de l'enseignement et de l'apprentissage dans des contextes multilingues, et plus largement sur le rôle des méthodologies de recherche créatives, visuelles et multimodales en linguistique appliquée. Elle a obtenu son doctorat à l'Institut d'études pédagogiques de l'Ontario de l'Université de Toronto, dans le programme de Language and Literacies Education. Dans le cadre de sa recherche doctorale, elle a engagé des enfants d’écoles anglaises et françaises à Toronto, au Canada, ainsi qu'à Montpellier, en France, en tant que co-ethnographes de leurs pratiques langagières plurilingues à l'école et à la maison. En tant que Canadienne tri-culturelle et plurilingue et enseignante, Gail est engagée à aider les éducateurs à développer des pratiques plurilingues inclusives pour soutenir tous les apprenants.

Emmanuelle Le Pichon

Emmanuelle Le Pichon, l'animatrice de cet épisode, est professeure agrégée au département de Curriculum, Teaching and Learning Ã  l'Institut d'études pédagogiques de l'Université de Toronto. Elle est aussi directrice du Centre de recherches en éducation franco-ontarienne (CREFO).